Regarding works for the theater, Racz edited Three Comedies by Jaime Salom (UP of Colorado, 2004), in which his translation of the mock-Renaissance farce Rigmarolesappears. His translations of the Golden Age dramatists Pedro Calderón de la Barca’s Life Is a Dream and Lope de Vega’s Fuenteovejunawere commissioned for the Norton Anthology of Drama(2009). These two works were also published as stand-alone volumes, the former in the Penguin Classics series (2006) and the latter by Yale UP (2010). Life Is a Dream has been staged by Long Island University—Brooklyn, A Festival of Fools, Brigham Young University—Idaho, Duke University, and Hampden-Sydney College. Fuenteovejunawas performed by the M. F. A. program of Mary Baldwin College. Racz’s translation of Salom’s Callas and Medea was commissioned and staged by the Thalia Spanish Theatre in New York City in 2013.
Racz has won the Luz Bilingual Publishing Poetry Translation Contest (1998), International Quarterly’s Crossing Boundaries Award (2000), the American Translators Association’s Alicia Gordon Award for Word Artistry in Translation (2010), and was the co-winner of the 2012 Willis Barnstone Translation Prize. His translation of The Smoke of Distant Fires was shortlisted for the PEN Award for Poetry Translation in 2013.