{"id":13994,"date":"2023-04-26T15:55:35","date_gmt":"2023-04-26T20:55:35","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/?p=13994"},"modified":"2023-05-13T10:07:58","modified_gmt":"2023-05-13T15:07:58","slug":"three-new-volumes-of-poetry-in-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/","title":{"rendered":"Four New Volumes of Poetry in Translation Launching in time for ALTA"},"content":{"rendered":"\n\n\n<p>We&#8217;ve had a busy Spring, here, with lots of new titles in the works, including these four now available for pre-order, launching this Fall just in time for the <a href=\"https:\/\/literarytranslators.org\/conference\">ALTA conference<\/a>.<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 100%;\">\n<p><a href=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/shop\/my-soul-has-no-corners\"><em><img decoding=\"async\" data-attachment-id=\"14002\" data-permalink=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/?attachment_id=14002\" data-orig-file=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500.jpg\" data-orig-size=\"500,747\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"labbize-cover-500\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500-201x300.jpg\" data-large-file=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500.jpg\" class=\"alignleft  wp-image-14002\" src=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500.jpg\" alt=\"\" width=\"142\" height=\"212\" srcset=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500.jpg 500w, https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500-400x598.jpg 400w, https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500-201x300.jpg 201w\" sizes=\"(max-width: 142px) 100vw, 142px\" \/><\/em><\/a><a href=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/shop\/my-soul-has-no-corners\/\"><i>My Soul Has No Corners<\/i><\/a>, by <a href=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/books\/souad-labbize\">Souad Labbize<\/a>, translated from the French by <a href=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/books\/susanna-lang\">Susanna Lang<\/a>, with cover art by Annie Kurkdjian. Souad Labbize is a poet of love and exile. Born in Algeria, she lived for years in Tunisia before crossing the Mediterranean to France, where she can live as she chooses and speak in the name of all women who leave their homelands in order to affirm their independence.\u00a0<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 100%;\">\n<p><em><a href=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/shop\/soaring-and-the-burst\"><img decoding=\"async\" data-attachment-id=\"13959\" data-permalink=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/?attachment_id=13959\" data-orig-file=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/khaless-cover-500.jpg\" data-orig-size=\"500,777\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"khaless-cover-500\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/khaless-cover-500-193x300.jpg\" data-large-file=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/khaless-cover-500.jpg\" class=\"alignleft  wp-image-13959\" src=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/khaless-cover-500.jpg\" alt=\"\" width=\"145\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/khaless-cover-500.jpg 500w, https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/khaless-cover-500-400x622.jpg 400w, https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/khaless-cover-500-193x300.jpg 193w\" sizes=\"(max-width: 145px) 100vw, 145px\" \/>Soaring and the Burst<\/a> (Vols, l\u2019\u00e9clat),<\/em> by the award-winning Moroccan poet <a href=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/books\/rachid-khaless\">Rachid Khaless<\/a>, translated from the French by <a href=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/books\/peter-thompson\">Peter Thompson<\/a>.\u00a0This volume, too, represents the first full-length publication in English of this important Francophone poet, who was awarded the Prix du Maroc du Livre, one of Morocco\u2019s most prestigious prizes, in 2019.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 100%;\">\n<p><em><a href=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/shop\/dear-beloved-humans\"><img decoding=\"async\" data-attachment-id=\"13993\" data-permalink=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/?attachment_id=13993\" data-orig-file=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/humans-cover-500-1.jpg\" data-orig-size=\"500,750\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"humans-cover-500\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/humans-cover-500-1-200x300.jpg\" data-large-file=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/humans-cover-500-1.jpg\" class=\"alignleft  wp-image-13993\" src=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/humans-cover-500-1.jpg\" alt=\"\" width=\"145\" height=\"218\" srcset=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/humans-cover-500-1.jpg 500w, https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/humans-cover-500-1-400x600.jpg 400w, https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/humans-cover-500-1-200x300.jpg 200w\" sizes=\"(max-width: 145px) 100vw, 145px\" \/>Dear Beloved Humans<\/a>,<\/em> by <a href=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/books\/grzegorz-wroblewski\/\">Grzegorz Wr\u00f3blewski<\/a>, translated by <a href=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/books\/piotr-gwiazda\">Piotr Gwiazda,<\/a>\u00a0offers a representative selection of poems by the prolific Wr\u00f3blewski (b. 1962), a Polish writer and visual artist based for the last thirty-five years in Copenhagen. The third volume of Wr\u00f3blewski\u2019s poetry translated into English by Piotr Gwiazda, it shows its remarkable scope and variety,<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 100%;\">\n<p><a href=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/shop\/fuselage\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"13973\" data-permalink=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/?attachment_id=13973\" data-orig-file=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/zolotakis-cover-500.jpg\" data-orig-size=\"500,780\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"zolotakis-cover-500\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/zolotakis-cover-500-192x300.jpg\" data-large-file=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/zolotakis-cover-500.jpg\" class=\"alignleft  wp-image-13973\" src=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/zolotakis-cover-500.jpg\" alt=\"\" width=\"145\" height=\"226\" srcset=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/zolotakis-cover-500.jpg 500w, https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/zolotakis-cover-500-400x624.jpg 400w, https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/zolotakis-cover-500-192x300.jpg 192w\" sizes=\"(max-width: 145px) 100vw, 145px\" \/><\/a><a href=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/shop\/fuselage\"><em>Fuselage<\/em><\/a>, by\u00a0<a href=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/books\/myron-zolotakis\/\">Myron Zolotakis<\/a> translated from the Greek by Peter Bien with art by Dimitris Mytaras. This remarkable bi-lingual and full color volume marks the first full-length publication in English for the respected Greek poet. The artist, Dimitris Mytaras, worked closely with Zolotakis to produce the work. Mytaras died, tragically, in 2017.\u00a0<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Order all four of these and we&#8217;ll send a fifth title absolutely free&#8230;<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>We&#8217;ve had a busy Spring, here, with lots of new titles in the works, including these four now available for pre-order, launching this Fall just in time for the ALTA conference. My Soul Has No Corners, by Souad Labbize, translated from the French by Susanna Lang, with cover art by Annie Kurkdjian. Souad Labbize is [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[206],"tags":[],"class_list":["post-13994","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-announcements"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Four New Volumes of Poetry in Translation Launching in time for ALTA - Lavender Ink \/ Di\u00e1logos<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Four New Volumes of Poetry in Translation Launching in time for ALTA - Lavender Ink \/ Di\u00e1logos\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"We&#8217;ve had a busy Spring, here, with lots of new titles in the works, including these four now available for pre-order, launching this Fall just in time for the ALTA conference. My Soul Has No Corners, by Souad Labbize, translated from the French by Susanna Lang, with cover art by Annie Kurkdjian. Souad Labbize is [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Lavender Ink \/ Di\u00e1logos\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/lavenderinkdialogos\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-04-26T20:55:35+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-05-13T15:07:58+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Bill Lavender\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@lavender_ink_pr\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@lavender_ink_pr\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Bill Lavender\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/\"},\"author\":{\"name\":\"Bill Lavender\",\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#\/schema\/person\/103f6125825e04dc2358b0a3e5541004\"},\"headline\":\"Four New Volumes of Poetry in Translation Launching in time for ALTA\",\"datePublished\":\"2023-04-26T20:55:35+00:00\",\"dateModified\":\"2023-05-13T15:07:58+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/\"},\"wordCount\":290,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500.jpg\",\"articleSection\":[\"Announcements\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/\",\"url\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/\",\"name\":\"Four New Volumes of Poetry in Translation Launching in time for ALTA - Lavender Ink \/ Di\u00e1logos\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500.jpg\",\"datePublished\":\"2023-04-26T20:55:35+00:00\",\"dateModified\":\"2023-05-13T15:07:58+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500.jpg\",\"width\":500,\"height\":747},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Four New Volumes of Poetry in Translation Launching in time for ALTA\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/\",\"name\":\"Lavender Ink \/ Di\u00e1logos\",\"description\":\"Publisher of Contemporary Poetry and Literary Prose\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#organization\",\"name\":\"Lavender Ink \/ Di\u00e1logos\",\"url\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/cityscape-800.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/cityscape-800.jpg\",\"width\":800,\"height\":183,\"caption\":\"Lavender Ink \/ Di\u00e1logos\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/lavenderinkdialogos\/\",\"https:\/\/x.com\/lavender_ink_pr\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#\/schema\/person\/103f6125825e04dc2358b0a3e5541004\",\"name\":\"Bill Lavender\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d3eb1f38fd1ecd3f28da8afd47cfc0c0da3eb71d32b6c0f19cd0106ac573b460?s=96&d=mm&r=pg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d3eb1f38fd1ecd3f28da8afd47cfc0c0da3eb71d32b6c0f19cd0106ac573b460?s=96&d=mm&r=pg\",\"caption\":\"Bill Lavender\"},\"description\":\"Bill Lavender founded Lavender Ink, a small press devoted mainly to poetry, in 1995, and he founded Di\u00e1logos, an imprint devoted to cross-cultural literatures (mostly in translation) in 2011. He continues to operate the press from his home in New Orleans. You can read an interview with Bill in Jacket2 about the press here: https:\/\/jacket2.org\/commentary\/lavender-ink-interview Bill is also the co-founder of the New Orleans Poetry Festival (nolapoetry.com).\",\"sameAs\":[\"http:\/\/www.lavenderink.org\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Four New Volumes of Poetry in Translation Launching in time for ALTA - Lavender Ink \/ Di\u00e1logos","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Four New Volumes of Poetry in Translation Launching in time for ALTA - Lavender Ink \/ Di\u00e1logos","og_description":"We&#8217;ve had a busy Spring, here, with lots of new titles in the works, including these four now available for pre-order, launching this Fall just in time for the ALTA conference. My Soul Has No Corners, by Souad Labbize, translated from the French by Susanna Lang, with cover art by Annie Kurkdjian. Souad Labbize is [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/","og_site_name":"Lavender Ink \/ Di\u00e1logos","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/lavenderinkdialogos\/","article_published_time":"2023-04-26T20:55:35+00:00","article_modified_time":"2023-05-13T15:07:58+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500.jpg","type":"","width":"","height":""}],"author":"Bill Lavender","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@lavender_ink_pr","twitter_site":"@lavender_ink_pr","twitter_misc":{"Written by":"Bill Lavender","Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/"},"author":{"name":"Bill Lavender","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#\/schema\/person\/103f6125825e04dc2358b0a3e5541004"},"headline":"Four New Volumes of Poetry in Translation Launching in time for ALTA","datePublished":"2023-04-26T20:55:35+00:00","dateModified":"2023-05-13T15:07:58+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/"},"wordCount":290,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500.jpg","articleSection":["Announcements"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/","url":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/","name":"Four New Volumes of Poetry in Translation Launching in time for ALTA - Lavender Ink \/ Di\u00e1logos","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500.jpg","datePublished":"2023-04-26T20:55:35+00:00","dateModified":"2023-05-13T15:07:58+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/labbize-cover-500.jpg","width":500,"height":747},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/announcements\/three-new-volumes-of-poetry-in-translation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Four New Volumes of Poetry in Translation Launching in time for ALTA"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#website","url":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/","name":"Lavender Ink \/ Di\u00e1logos","description":"Publisher of Contemporary Poetry and Literary Prose","publisher":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#organization","name":"Lavender Ink \/ Di\u00e1logos","url":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/cityscape-800.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/cityscape-800.jpg","width":800,"height":183,"caption":"Lavender Ink \/ Di\u00e1logos"},"image":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/lavenderinkdialogos\/","https:\/\/x.com\/lavender_ink_pr"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#\/schema\/person\/103f6125825e04dc2358b0a3e5541004","name":"Bill Lavender","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d3eb1f38fd1ecd3f28da8afd47cfc0c0da3eb71d32b6c0f19cd0106ac573b460?s=96&d=mm&r=pg","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d3eb1f38fd1ecd3f28da8afd47cfc0c0da3eb71d32b6c0f19cd0106ac573b460?s=96&d=mm&r=pg","caption":"Bill Lavender"},"description":"Bill Lavender founded Lavender Ink, a small press devoted mainly to poetry, in 1995, and he founded Di\u00e1logos, an imprint devoted to cross-cultural literatures (mostly in translation) in 2011. He continues to operate the press from his home in New Orleans. You can read an interview with Bill in Jacket2 about the press here: https:\/\/jacket2.org\/commentary\/lavender-ink-interview Bill is also the co-founder of the New Orleans Poetry Festival (nolapoetry.com).","sameAs":["http:\/\/www.lavenderink.org\/"]}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13994","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13994"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13994\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13994"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13994"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13994"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}