{"id":635,"date":"2017-11-02T19:28:54","date_gmt":"2017-11-02T19:28:54","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lavenderink.org\/site\/?p=635"},"modified":"2017-11-25T21:24:24","modified_gmt":"2017-11-25T21:24:24","slug":"hedeen-article-in-translation-review","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/news\/hedeen-article-in-translation-review\/","title":{"rendered":"Hedeen article in Translation Review"},"content":{"rendered":"<p>The latest issue of <em><a href=\"http:\/\/www.tandfonline.com\/toc\/utrv20\/current\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Translation Review<\/a><\/em><a href=\"http:\/\/translationreview.utdallas.edu\/blog.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> (#94) <\/a>features a review by <a href=\"http:\/\/www.lavenderink.org\/site\/books\/katherine-m-hedeen\/\">Kate Hedeen<\/a> of <em>Then Come Back: The Lost Neruda Poems,<\/em> recently released from Copper Canyon, which cites our <a href=\"http:\/\/www.lavenderink.org\/site\/rants\/open-letter-to-forrest-gander-and-copper-canyon-press\/\">&#8220;Open Letter<\/a>&#8221; of November 2015. The full text is not available online but the first page can be previewed at the link above.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The latest issue of Translation Review (#94) features a review by Kate Hedeen of Then Come Back: The Lost Neruda Poems, recently released from Copper Canyon, which cites our &#8220;Open Letter&#8221; of November 2015. The full text is not available online but the first page can be previewed at the link above.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"_wpas_customize_per_network":false},"categories":[209],"tags":[214,245,193,215,216,246],"class_list":["post-635","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news","tag-hedeen","tag-katherine-hedeen","tag-neruda","tag-nunez","tag-translation-review","tag-victor-rodriguez-nunez"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Hedeen article in Translation Review - Lavender Ink \/ Di\u00e1logos<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/news\/hedeen-article-in-translation-review\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Hedeen article in Translation Review - Lavender Ink \/ Di\u00e1logos\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"The latest issue of Translation Review (#94) features a review by Kate Hedeen of Then Come Back: The Lost Neruda Poems, recently released from Copper Canyon, which cites our &#8220;Open Letter&#8221; of November 2015. The full text is not available online but the first page can be previewed at the link above.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/news\/hedeen-article-in-translation-review\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Lavender Ink \/ Di\u00e1logos\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/lavenderinkdialogos\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-11-02T19:28:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2017-11-25T21:24:24+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Bill Lavender\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@lavender_ink_pr\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@lavender_ink_pr\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Bill Lavender\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/news\\\/hedeen-article-in-translation-review\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/news\\\/hedeen-article-in-translation-review\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Bill Lavender\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/103f6125825e04dc2358b0a3e5541004\"},\"headline\":\"Hedeen article in Translation Review\",\"datePublished\":\"2017-11-02T19:28:54+00:00\",\"dateModified\":\"2017-11-25T21:24:24+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/news\\\/hedeen-article-in-translation-review\\\/\"},\"wordCount\":55,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"Hedeen\",\"Katherine Hedeen\",\"Neruda\",\"Nu\u00f1ez\",\"Translation Review\",\"V\u00edctor Rodr\u00edguez N\u00fa\u00f1ez\"],\"articleSection\":[\"News\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/news\\\/hedeen-article-in-translation-review\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/news\\\/hedeen-article-in-translation-review\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/news\\\/hedeen-article-in-translation-review\\\/\",\"name\":\"Hedeen article in Translation Review - Lavender Ink \\\/ Di\u00e1logos\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-11-02T19:28:54+00:00\",\"dateModified\":\"2017-11-25T21:24:24+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/news\\\/hedeen-article-in-translation-review\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/news\\\/hedeen-article-in-translation-review\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/news\\\/hedeen-article-in-translation-review\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Hedeen article in Translation Review\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/\",\"name\":\"Lavender Ink \\\/ Di\u00e1logos\",\"description\":\"Publisher of Contemporary Poetry and Literary Prose\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/#organization\",\"name\":\"Lavender Ink \\\/ Di\u00e1logos\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/01\\\/cityscape-800.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/01\\\/cityscape-800.jpg\",\"width\":800,\"height\":183,\"caption\":\"Lavender Ink \\\/ Di\u00e1logos\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/lavenderinkdialogos\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/lavender_ink_pr\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/site\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/103f6125825e04dc2358b0a3e5541004\",\"name\":\"Bill Lavender\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d3eb1f38fd1ecd3f28da8afd47cfc0c0da3eb71d32b6c0f19cd0106ac573b460?s=96&d=mm&r=pg\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d3eb1f38fd1ecd3f28da8afd47cfc0c0da3eb71d32b6c0f19cd0106ac573b460?s=96&d=mm&r=pg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d3eb1f38fd1ecd3f28da8afd47cfc0c0da3eb71d32b6c0f19cd0106ac573b460?s=96&d=mm&r=pg\",\"caption\":\"Bill Lavender\"},\"description\":\"Bill Lavender founded Lavender Ink, a small press devoted mainly to poetry, in 1995, and he founded Di\u00e1logos, an imprint devoted to cross-cultural literatures (mostly in translation) in 2011. He continues to operate the press from his home in New Orleans. You can read an interview with Bill in Jacket2 about the press here: https:\\\/\\\/jacket2.org\\\/commentary\\\/lavender-ink-interview Bill is also the co-founder of the New Orleans Poetry Festival (nolapoetry.com).\",\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/www.lavenderink.org\\\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Hedeen article in Translation Review - Lavender Ink \/ Di\u00e1logos","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/news\/hedeen-article-in-translation-review\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Hedeen article in Translation Review - Lavender Ink \/ Di\u00e1logos","og_description":"The latest issue of Translation Review (#94) features a review by Kate Hedeen of Then Come Back: The Lost Neruda Poems, recently released from Copper Canyon, which cites our &#8220;Open Letter&#8221; of November 2015. The full text is not available online but the first page can be previewed at the link above.","og_url":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/news\/hedeen-article-in-translation-review\/","og_site_name":"Lavender Ink \/ Di\u00e1logos","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/lavenderinkdialogos\/","article_published_time":"2017-11-02T19:28:54+00:00","article_modified_time":"2017-11-25T21:24:24+00:00","author":"Bill Lavender","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@lavender_ink_pr","twitter_site":"@lavender_ink_pr","twitter_misc":{"Written by":"Bill Lavender"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/news\/hedeen-article-in-translation-review\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/news\/hedeen-article-in-translation-review\/"},"author":{"name":"Bill Lavender","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#\/schema\/person\/103f6125825e04dc2358b0a3e5541004"},"headline":"Hedeen article in Translation Review","datePublished":"2017-11-02T19:28:54+00:00","dateModified":"2017-11-25T21:24:24+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/news\/hedeen-article-in-translation-review\/"},"wordCount":55,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#organization"},"keywords":["Hedeen","Katherine Hedeen","Neruda","Nu\u00f1ez","Translation Review","V\u00edctor Rodr\u00edguez N\u00fa\u00f1ez"],"articleSection":["News"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/news\/hedeen-article-in-translation-review\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/news\/hedeen-article-in-translation-review\/","url":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/news\/hedeen-article-in-translation-review\/","name":"Hedeen article in Translation Review - Lavender Ink \/ Di\u00e1logos","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#website"},"datePublished":"2017-11-02T19:28:54+00:00","dateModified":"2017-11-25T21:24:24+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/news\/hedeen-article-in-translation-review\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/news\/hedeen-article-in-translation-review\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/news\/hedeen-article-in-translation-review\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Hedeen article in Translation Review"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#website","url":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/","name":"Lavender Ink \/ Di\u00e1logos","description":"Publisher of Contemporary Poetry and Literary Prose","publisher":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#organization","name":"Lavender Ink \/ Di\u00e1logos","url":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/cityscape-800.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/cityscape-800.jpg","width":800,"height":183,"caption":"Lavender Ink \/ Di\u00e1logos"},"image":{"@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/lavenderinkdialogos\/","https:\/\/x.com\/lavender_ink_pr"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/#\/schema\/person\/103f6125825e04dc2358b0a3e5541004","name":"Bill Lavender","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d3eb1f38fd1ecd3f28da8afd47cfc0c0da3eb71d32b6c0f19cd0106ac573b460?s=96&d=mm&r=pg","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d3eb1f38fd1ecd3f28da8afd47cfc0c0da3eb71d32b6c0f19cd0106ac573b460?s=96&d=mm&r=pg","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d3eb1f38fd1ecd3f28da8afd47cfc0c0da3eb71d32b6c0f19cd0106ac573b460?s=96&d=mm&r=pg","caption":"Bill Lavender"},"description":"Bill Lavender founded Lavender Ink, a small press devoted mainly to poetry, in 1995, and he founded Di\u00e1logos, an imprint devoted to cross-cultural literatures (mostly in translation) in 2011. He continues to operate the press from his home in New Orleans. You can read an interview with Bill in Jacket2 about the press here: https:\/\/jacket2.org\/commentary\/lavender-ink-interview Bill is also the co-founder of the New Orleans Poetry Festival (nolapoetry.com).","sameAs":["http:\/\/www.lavenderink.org\/"]}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/635","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=635"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/635\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=635"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=635"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lavenderink.org\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=635"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}